🧐岳阳楼古诗原文及翻译,带你穿越千年领略古韵之美!宝子们,今天带你们走进千古名篇《岳阳楼记》的世界。从范仲淹的笔下,感受洞庭湖的壮丽与文人的豪情。不仅有古诗原文,还有详细的翻译和背后的故事。让我们一起穿越时空,领略古代文学的魅力吧!📖
宝子们,今天咱们要聊的是范仲淹的《岳阳楼记》,这可是中国古代文学史上的一颗璀璨明珠呢!✨ 你是不是也对这首诗充满了好奇?🤔 那么,就跟着我一起来看看这首诗的原文、翻译以及背后的故事吧!
📜 岳阳楼记:原文解析
先来看看这篇千古名作的原文:
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
📚 古诗翻译:带你读懂每一句
接下来,咱们来逐句翻译一下这篇《岳阳楼记》吧!🌟
庆历四年春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件事。
我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。洞庭湖连接着远处的群山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,宽阔无边。或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述已经很详尽了。然而,向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘江,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?
像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,老虎在咆哮,猿猴在悲啼。(这时)登上这座楼,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。
至于春风和煦、阳光明媚时,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥,时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣真是无穷无尽啊!这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快;荣耀和屈辱一并忘掉,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊。
唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种心情,这是为什么呢?是由于不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷里做高官就应当心系百姓;处在僻远的江湖间也不能忘记关注国家安危。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?写于庆历六年九月十五日。
💭 范仲淹的内心世界:从诗中窥见伟大情怀
宝子们,读完这篇《岳阳楼记》,是不是觉得范仲淹不仅仅是在描写风景,更是在表达一种伟大的情怀呢?💖 他通过描绘洞庭湖的美景,抒发了自己对国家和人民的深切关怀。无论是在朝廷还是在江湖,他始终心系百姓,这种“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的精神,真的是让人肃然起敬啊!👏
范仲淹的这种情怀,不仅仅是个人的情感表达,更是那个时代士大夫们的共同追求。他们在面对困境时,依然能够保持乐观积极的态度,用自己的智慧和力量去改变现状。这种精神,至今仍然值得我们学习和传承。💪
宝子们,今天的分享就到这里啦!希望大家通过

